تبليغاتX
كانون فرهنگي تحصیل كردگان افغانستان
دوشنبه ششم اسفند 1386
ترجمه انگليسی کتاب "حقوق پناهندگان" تاليف شيرين عبادی
جشن رونمايی ترجمه انگليسی کتاب «حقوق پناهندگان» تاليف شيرين عبادی روز شنبه چهارم اسفندماه ۱۳۸۶ در سفارت نروژ در تهران برپا شد. در اين مراسم که با حضور نماينده کميساريای عالی پناهندگان در ايران، تعدادی از سفرای کشورهای خارجی، تعدادی از نويسندگان، فعالان حوزه مسائل پناهندگان و مدافعان حقوق بشر، همچنين خانم اريکا فلر کميساريای عالی پناهندگان سازمان ملل برپا شده بود، نماينده سازمان ملل در ايران و نماينده کميساريای عالی پناهندگان با تقدير از شيرين عبادی و فعاليت‌های علمی وی به معرفی کتاب «حقوق پناهندگان» پرداختند.
در مراسم رونمايی ترجمه انگليسی کتاب «حقوق پناهندگان» عنوان شد که کليه عوايد اين کتاب به کودکان پناهنده اختصاص خواهد يافت.

 

شيرين عبادی نيز در اين مراسم با تشکر از کميساريای عالی پناهندگان، «نشر گنج دانش» ناشرايرانی اين کتاب و همچنين «بنفشه کی‌‌نوش» مترجمی که کتاب «حقوق پناهندگان» را به زبان انگليسی ترجمه کرده است، گفت که اميدوار است انتشار اين کتاب بتواند گامی کوچک در راه زندگی بهتر پناهندگان در ايران باشد. او گفت که اميدوار است وضعيت جهان به کيفيتی پيش رود که همه بتوانند با آسودگی در کشور خود به سر برند و جهان شاهد پديده پناهندگی نباشد.
عبادی حمايت سازمان‌های بين‌المللی از کتاب‌هايی که به زبان فارسی منتشر می‌شود و ترجمه آنها به ساير زبان‌های زنده دنيا را کمکی به نويسندگان ايرانی در جهت معرفی آثار آنان به ساير زبان‌های دنيا دانست و ابراز اميدواری کرد تا اين شيوه مرضيه ادامه پيدا کرده که ما بتوانيم تعدادی از آثار شعرا، نويسندگان و محققان ايرانی را به ساير زبان‌ها نيز ترجمه کنيم.

کتاب «حقوق پناهندگان» تاليف «شيرين عبادی» که تاکنون دو بار به زبان فارسی توسط نشر گنج دانش چاپ شده، شامل حقوق و مقررات ناظر بر پناهندگان در ايران است که از سوی دفتر کميساريای عالی پناهندگان در تهران مورد تقدير قرار گرفت و به زبان انگليسی ترجمه و چاپ شد. ترجمه انگليسی اين کتاب در لندن به چاپ رسيده است.

برگرفته از:http://news.gooya.com

نوشته شده توسط باديگارد در 16:56 | | لینک به این مطلب
دوشنبه ششم اسفند 1386
بادبادک باز
یک نقد در مورد فیلم " بادبادک باز" به کارگردانی مارک فورستر در سایت خبری دویچه وله موجود است:

در اینجا

بادبادک باز

نوشته شده توسط باديگارد در 16:19 | | لینک به این مطلب
پنجشنبه دوم اسفند 1386
در مورد مطلب " مانیفست تشکیل ملت"
برخی دوستان لطف کردند و مطلب قبلی، مانیفست تشکیل ملت، را خوانده اند  و مارا بیشتر شرمنده کرده اند و نظر هم داده اند. یکی از دوستان گله می کرد که این مطالب فقط تحلیل ساده و جالب و رویایی زیبا است. هدف از ارایه این مطلب ارایه راه حل منحصر به فرد نبود. هدف این بود که ما به فکر ارایه راه حل ملموس و قابل پیگیری باشیم. و الا در این گونه اقدامات که در راستای اصلاحات اجتماعی از این قبیل را در بر میگیرد، حتمآ احتیاج به برنامه ریزی دقیق میباشد. ولی انصافآ چند درصد از ما به فکر آنیم که راهکارهایی ارایه دهیم که لا اقل  ده سال دیگر اتفاقی مشابه آنچه در تلویزیون بلخ یا مسدود سازی وبلاگهای فارسی افتاد نیافتد؛ اتفاقی که آشکارا بوی حمیت قومی می دهد.

لذا باید دنبال چاره بود و نباید با اطاله کلام تنها و اظهار تاسف خشک خود را متقاعد به پذیرش وضع فعلی کنیم. بادیگارد برای وبلاگ نویسان افغان متاسف است که هزاران وبلاگ را به زبان فارسی باز کرده اند و در قالب شعر و ادبیات فارسی احساس و استعداد خویش را بروز داده اند؛ لیکن به دور خود حصاری کشیده اند و ادعا دارند که به این مسایل به اصطلاح سیاسی کاری ندارند. در حالیکه همین زبان فارسی به طور مستقیم مورد تحریف و تهدید قرار می گیرد و ایشان خاموش می مانند! 

نوشته شده توسط باديگارد در 15:42 | | لینک به این مطلب
پنجشنبه دوم اسفند 1386
نمايشگاه عكس
به دلیل اخراج گسترده و بی رویه‌ی کارگران افغانی، و انتشار اخباری که منجر به تنفر مردم از این کارگران شده است؛ و در اعتراض به گسترش این روند غیر انسانی، علی رغم يك بار برگزاري، نمايشگاه عكس چهره‌هاي كارگران افغان از ۱۱ تا ۱۹ اسفند ماه جاري، ديگربار در نگارخانه‌ي پرديسان فرهنگسراي دختران برگزار خواهد شد

عکس‌های احمد زاهدی از چهره‌های کارگران افغان
نشاني: فلكه‌ي دوم صادقيه - بلوار فردوس - بعد از چهارراه مخابرات
ساعات بازديد همه روزه از ۱۰ تا ۱۹
نوشته شده توسط باديگارد در 15:15 | | لینک به این مطلب

اخبار روز